Menu
Cart 0
Couverture de La répétition à l'épreuve de la traduction, par Judith Lindenberg et jean-Charles Vegliante, éd. Chemins de tr@verse 2011

Repetition put to the test by translation - Judith Lindenberg / Jean-Charles Vegliante

  • 17.99 €


Academic work

The book inaugurates a reflection on the difficulty of translating a text whose component is already repetition or close variation (what the Latins called precisely traductio ). Should we, and how, "restate the repetition" in the other language?

Download a free excerpt from this book

Digital book
ISBN 978-2-313-00272-8
Ebook (PDF) - 172 p. (2011)
Paper book
ISBN 978-2-313-00295-7
Paper book - 188 p. (2011)

We Also Recommend

Customer Reviews

Based on 1 review
0%
(0)
100%
(1)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
B
Baroldi
Novateur

Traduire ne saurait être répéter, mais alors comment rendre compte des formes de répétition (particulièrement fréquentes en poésie), sinon en cherchant d'autres formes ? Sans répéter, CQFD. Le premier ouvrage sur cette problématique, très prégnante dans le monde du fait des nombreux échanges : fondamental.